<?xml version='1.0' encoding="utf-8"?>
      <rss version='2.0'>
      <channel>
      <title>Форум на Исходниках.RU</title>
      <link>https://forum.sources.ru</link>
      <description>Форум на Исходниках.RU</description>
      <generator>Форум на Исходниках.RU</generator>
  	
      <item>
        <guid isPermaLink='true'>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122295</guid>
        <pubDate>Fri, 20 Apr 2012 10:05:25 +0000</pubDate>
        <title>[RoR] Поиск неактуальных переводов текста Globalize</title>
        <link>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122295</link>
        <description><![CDATA[Romtek: <div class='tag-quote'><a class='tag-quote-link' href='https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&view=findpost&p=3122128'><span class='tag-quote-prefix'>Цитата</span></a> <span class='tag-quote__quote-info'>Мохнатый &#064; <time class="tag-quote__quoted-time" datetime="2012-04-20T05:49:51+04:00">20.04.12, 01:49</time></span><div class='quote '>I18n не хранит переводы в БД, он хранит их в YAML. Таблицу можно будет просто грохнуть, если нет именно полей в моделях, которые локализуются.</div></div><br>
Хранение переводов возможно только в БД.<br>
Хранить их в Yaml могут себе позволить лишь мелкие сайты. Тем более, что переводы осуществляются через веб-интерфейс.]]></description>
        <author>Romtek</author>
        <category>Ruby</category>
      </item>
	
      <item>
        <guid isPermaLink='true'>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122128</guid>
        <pubDate>Fri, 20 Apr 2012 01:49:51 +0000</pubDate>
        <title>[RoR] Поиск неактуальных переводов текста Globalize</title>
        <link>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122128</link>
        <description><![CDATA[Мохнатый: I18n не хранит переводы в БД, он хранит их в YAML. Таблицу можно будет просто грохнуть, если нет именно полей в моделях, которые локализуются.]]></description>
        <author>Мохнатый</author>
        <category>Ruby</category>
      </item>
	
      <item>
        <guid isPermaLink='true'>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122115</guid>
        <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 21:20:04 +0000</pubDate>
        <title>[RoR] Поиск неактуальных переводов текста Globalize</title>
        <link>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122115</link>
        <description><![CDATA[Romtek: <div class='tag-quote'><a class='tag-quote-link' href='https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&view=findpost&p=3122055'><span class='tag-quote-prefix'>Цитата</span></a> <span class='tag-quote__quote-info'>Мохнатый &#064; <time class="tag-quote__quoted-time" datetime="2012-04-19T18:13:12+00:00">19.04.12, 18:13</time></span><div class='quote '>I18n легко решит и вопросы валюты и валидаций и тп. Это муторная работа, но несложная. </div></div><br>
Предположим, что это так. Но как это избавит от необходимости дальнейших зачисток неиспользуемых переводов в БД?]]></description>
        <author>Romtek</author>
        <category>Ruby</category>
      </item>
	
      <item>
        <guid isPermaLink='true'>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122055</guid>
        <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 18:13:12 +0000</pubDate>
        <title>[RoR] Поиск неактуальных переводов текста Globalize</title>
        <link>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122055</link>
        <description><![CDATA[Мохнатый: I18n легко решит и вопросы валюты и валидаций и тп. Это муторная работа, но несложная.]]></description>
        <author>Мохнатый</author>
        <category>Ruby</category>
      </item>
	
      <item>
        <guid isPermaLink='true'>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122049</guid>
        <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 17:55:14 +0000</pubDate>
        <title>[RoR] Поиск неактуальных переводов текста Globalize</title>
        <link>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3122049</link>
        <description><![CDATA[Romtek: Некоторые части проекта привязаны к функциональности Globalize: страны, валюта, валидация полей. По ходу дела еще решались некоторые недоработки плагина (другими людьми). Так что просто не получится.]]></description>
        <author>Romtek</author>
        <category>Ruby</category>
      </item>
	
      <item>
        <guid isPermaLink='true'>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3121945</guid>
        <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 14:58:04 +0000</pubDate>
        <title>[RoR] Поиск неактуальных переводов текста Globalize</title>
        <link>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3121945</link>
        <description><![CDATA[Romtek: <div class='tag-quote'><a class='tag-quote-link' href='https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&view=findpost&p=3121793'><span class='tag-quote-prefix'>Цитата</span></a> <span class='tag-quote__quote-info'>Мохнатый &#064; <time class="tag-quote__quoted-time" datetime="2012-04-19T10:13:01+00:00">19.04.12, 10:13</time></span><div class='quote '>Может проще перейти на I18n и грохнуть потом базу?</div></div><br>
Насчёт &quot;проще&quot; я полагаю, что не всё так просто.]]></description>
        <author>Romtek</author>
        <category>Ruby</category>
      </item>
	
      <item>
        <guid isPermaLink='true'>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3121793</guid>
        <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 10:13:01 +0000</pubDate>
        <title>[RoR] Поиск неактуальных переводов текста Globalize</title>
        <link>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3121793</link>
        <description><![CDATA[Мохнатый: Может проще перейти на I18n и грохнуть потом базу?]]></description>
        <author>Мохнатый</author>
        <category>Ruby</category>
      </item>
	
      <item>
        <guid isPermaLink='true'>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3121699</guid>
        <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 08:38:33 +0000</pubDate>
        <title>[RoR] Поиск неактуальных переводов текста Globalize</title>
        <link>https://forum.sources.ru/index.php?showtopic=355772&amp;view=findpost&amp;p=3121699</link>
        <description><![CDATA[Romtek: Имеется проект, написанный на Rails 2.3 с локализацией разных языков. Для локализации используется Globalize (если я не ошибаюсь, версии 1.1).<br>
<br>
В связи с тем, что исходный текст строк (для view/model) нередко изменяется, то база данных переводов стала распухать из-за постоянного её пополнения, но, при этом, старые, неактуальные, переводы, всё ещё имеются.<br>
<br>
<strong class='tag-b'>Задача</strong>: <span class="tag-color tag-color-named" data-value="blue" style="color: blue">найти и удалить в БД те строки текста переводов (исходного и переводимых языков), которые уже не встречаются в исходных кодах проекта.</span><br>
<br>
Все строки в проекте, подлежащие локализации, в общем виде имеют формат &quot;text&quot;.t или &#39;text&#39;.t (<strong class='tag-b'>t</strong> - translate). Но есть много строк вида &quot;Found %d results&quot;.t и даже<br>
&quot;Found #{x} results&quot;.t (местами в проекте), то есть с интерполяцией строки.<br>
<br>
Вот и думаю как быть. Банальный поиск в редакторе, пусть даже с регулярками, не спасёт (проект огромный). Даже приходила мысль о том, что нужно писать специальный парсер Ruby для поиска таких строк в коде (в урезанном виде, конечно).<br>
Что вы можете посоветовать?]]></description>
        <author>Romtek</author>
        <category>Ruby</category>
      </item>
	
      </channel>
      </rss>
	