На главную Наши проекты:
Журнал   ·   Discuz!ML   ·   Wiki   ·   DRKB   ·   Помощь проекту
ПРАВИЛА FAQ Помощь Участники Календарь Избранное RSS
msm.ru
! правила раздела Алгоритмы
1. Помните, что название темы должно хоть как-то отражать ее содержимое (не создавайте темы с заголовком ПОМОГИТЕ, HELP и т.д.). Злоупотребление заглавными буквами в заголовках тем ЗАПРЕЩЕНО.
2. При создании темы постарайтесь, как можно более точно описать проблему, а не ограничиваться общими понятиями и определениями.
3. Приводимые фрагменты исходного кода старайтесь выделять тегами code.../code
4. Помните, чем подробнее Вы опишете свою проблему, тем быстрее получите вразумительный совет
5. Запрещено поднимать неактуальные темы (ПРИМЕР: запрещено отвечать на вопрос из серии "срочно надо", заданный в 2003 году)
6. И не забывайте о кнопочках TRANSLIT и РУССКАЯ КЛАВИАТУРА, если не можете писать в русской раскладке :)
Модераторы: Akina, shadeofgray
  
> Алгоритм расстановки переносов в словах русского языка
    Всем привет!

    Интересует формализованный сабж. Хоть программный, хоть словесный.

    Добавлено
    ADD: Попутно вопрос: чем определяются/стандартизируются современные правила русского языка? Есть линк?
      Цитата Majestio @
      Интересует формализованный сабж. Хоть программный, хоть словесный.

      http://new.gramota.ru/biblio/readingroom/rules/141-perenos
        Eric-S, благодарю!
          Интересно будет глянуть на реализацию алгоритма.
            Это да, действительно интересно. Но примерно представляю как такое сделать.

            В программе "орфо" есть закрытая реализация. Работает, вроде годно, в двух режимах: книжный и газетный.

            Попадались очень упрощённые алгоритмы, калькированные с алгоритмов для английских текстов. Результат удручал. А принцип работы - я не понял.

            Так что если будет годный алгоритм, то я бы полюбопытствовал.

            Вообще, хотелось бы консольную утилитку, которая смогла бы обработать входной текст и расставить мягкие переносы на выходе.
              Цитата Profi @
              Интересно будет глянуть на реализацию алгоритма.

              Ничего не обещаю, завален работой просто мама-не-горюй. Но к этому интерес имеется, надеюсь будет время "отдохнуться" и заняться этим.

                Правда вот это вызывает вопросы, ибо "ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ (1956 Г.)". Это действительно "действующая редакция"? Ну и второй вопрос - какая организация устанавливает данные правила на сей момент?
                  Цитата Majestio @
                  Правда вот это вызывает вопросы, ибо "ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ (1956 Г.)". Это действительно "действующая редакция"?


                  Насколько я знаю, свод правил русского правописания 1956 года действует до сих пор.

                  Делаются уточнения и дополнения, например, что "интернет" писать с маленькой буквы, а "кофе" не мужской, а средний род и теперь правильно писать "моё кофе", а не "мой кофе"

                  Причём, правила не навязываются, а констатируются и фиксируются уже устоявшиеся. Язык живой, так что носители его интерактивно меняют.

                  в Российской Федерации, согласно Федеральному закону от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации", "порядок утверждения норм современного русского литературного языка при  его использовании в качестве государственного языка Российской  Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется  Правительством Российской Федерации" (ст.1, п.3).

                  Сами нормы при этом закреплены в соответствующих словарях, грамматиках, учебниках, справочниках и т.д. Их составлением занимаются организации:  Институт русского языка Российской Академии Наук и ведущие вузы страны -- Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Санкт-Петербургский госуниверситет.

                  Я не знаю, где найти действительно актуальные правила переносов. Возможно тут стоит обратиться на форум той же грамоты.
                  http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-...еления+на+слоги

                  То есть сами правила переносов прежние, а слегка изменились правила деления на слоги, но я не вникал. Там есть ссылочки на литературу.
                  Сообщение отредактировано: Eric-S -
                    Eric-S, норм! Уже понятнее где копать дальше.
                    0 пользователей читают эту тему (0 гостей и 0 скрытых пользователей)
                    0 пользователей:


                    Рейтинг@Mail.ru
                    [ Script execution time: 0,0903 ]   [ 15 queries used ]   [ Generated: 9.12.24, 17:30 GMT ]